2015/02/01 19:51:59	seren◆Irq7AFcfv2	ivl	［動詞］sol（命じる人）はyul（する内容）をa（実際にする人）にさせる、させる。使役動詞。 \ ［レベル］１ \ f:so/al/so「する/もの/する」 \ 19:制:sos \ we, sols:sols:sols \ ［語法］ \ yulには節を取ることができる。節内の主語がa格目的語と同一の場合、a格を省略するのが通常である。 \  \ la solsat an tau tu.とla solsat tau tu al an.は意味が異なる。yul節内の動作主が省略されているので通常主節の主語laと同一視される。すると「彼は彼自身がそれを買うよう私にさせた」になる。つまり私が彼をせっついて彼自身に支払いをさせたという意味になる。「彼は私にそれを買わせた」と言いたいなら、la solsat an tau tu al anにしなければならない。しかしこのal anは分かりきっているので省略されるのがふつう。 \ 日本語は独特な使役構文を持つが、アルカはＳＶＯしか構文を持たないため、単純ではあるものの、日本人にとっては構文が異なるのでsolsの使い方は幾分難しいかもしれない。母語から考える癖をなくす必要がある。あくまで単純なアルカのＳＶＯ構文で考えれば良い。 \ アルカの使役構文は中国語の妈妈叫我做晚饭（母は私に夕飯を作らせた）と同じで、単純である。基準となるＳＶＯなどの構文からの逸脱度で見れば、使役構文の単純さは一般に中幻＞英仏＞日韓であるといえる。 \ 【用例】 \ la solsat an tau tu. 彼は私にこれを買わせた。	＞妈妈 \ なぜユニコードなのに字がないの？	sols	sols
2015/02/01 19:55:06	nias◆H/tNiasOz2	rens		IPAフォントで刷ってますが、IPAフォントはUnicodeの全部の字が揃っているわけではないからです。	sols	sols
2018/03/06 20:10:06	titlil gas	ivl	［動詞］sol（命じる人）はyul（する内容）をa（実際にする人）にさせる、させる。使役動詞。 \ ［レベル］１ \ f;so/al/so「する/もの/する」 \ 19:制:sos \ we, sols:sols:sols \ ［語法］ \ yulには節を取ることができる。節内の主語がa格目的語と同一の場合、a格を省略するのが通常である。 \  \ la solsat an tau tu.とla solsat tau tu al an.は意味が異なる。yul節内の動作主が省略されているので通常主節の主語laと同一視される。すると「彼は彼自身がそれを買うよう私にさせた」になる。つまり私が彼をせっついて彼自身に支払いをさせたという意味になる。「彼は私にそれを買わせた」と言いたいなら、la solsat an tau tu al anにしなければならない。しかしこのal anは分かりきっているので省略されるのがふつう。 \ 日本語は独特な使役構文を持つが、アルカはＳＶＯしか構文を持たないため、単純ではあるものの、日本人にとっては構文が異なるのでsolsの使い方は幾分難しいかもしれない。母語から考える癖をなくす必要がある。あくまで単純なアルカのＳＶＯ構文で考えれば良い。 \ アルカの使役構文は中国語の妈妈叫我做晚饭（母は私に夕飯を作らせた）と同じで、単純である。基準となるＳＶＯなどの構文からの逸脱度で見れば、使役構文の単純さは一般に中幻＞英仏＞日韓であるといえる。 \ 【用例】 \ la solsat an tau tu. 彼は私にこれを買わせた。		sols	sols
