2015/01/11 15:40:29	seren◆Irq7AFcfv2	ivl	［言語］［言葉遊び］訳せないもの、レンスコゼット \ ［レベル］４ \ 21:「智慧に鍵をかけられた」 \ ［文化］ \ renskozetとかけた言葉遊び。いくつもの意味のある掛詞。 \ 訳をすると意味やニュアンスが通じなくなったり、興が削がれたり、原文の意味が複数に解釈できるので特定の訳を持たない――そのようなものをestel（エステル）泣かせのlenskozetという。 \  \ ---- \  \ もしね、アルカのことを、仮にだけど、ちょっとなしにして考えたとしても、セレンはいるんだよ。私がいるから。（エスタがノートに書いてセレンに贈った言葉） \  \ ・ＢＵＭＰ ＯＦ ＣＨＩＣＫＥＮの『Ｋ』 \  \ その言語でしかその言葉の良さや妙技が伝わらないものもlenskozetという。 \ ＢＵＭＰ ＯＦ ＣＨＩＣＫＥＮの『Ｋ』の歌詞の最後はセレンが最も優れていると思う詩である。あれは最後が英語だが、英語以外の言語に訳したら絶対に意味がなくなってしまう。ああいうのをlenskozetというのだ。		lenskozet	lenskozet
